“谢谢您,也谢谢罗西先生的认可。”我的声音有些涩。
“罗西先生非常想知道昨天到底发生了什么。”
马可继续说道,
“他相信,像您这样专业的译员,不会无缘无故中断如此重要的会议。
他希望能够听到您亲口的陈述,并希望能获得您的个人联系方式,以便后续直接与您沟通。”
机会来了。
一个澄清事实、为自己正名的机会。
我完全可以添油加醋,把李总和王倩的所作所为全部抖落出来,博取罗西先生的同情。
但我没有。
我的骄傲和专业素养,不允许我这样做。
我只是冷静而客观地陈述了事实。
“昨天在会议进行中,我接到了公司人事部门的电话,
通知我被解雇,并要求我立刻停止工作,办理离职手续。
我对此也感到非常突然,具体原因,公司方面并未告知。”
我不带任何个人情绪,就像在翻译一份普通的文件。
电话那头沉默了几秒钟。
我能想象,马可,甚至他身边的罗西先生,
会对我这份超乎寻常的冷静感到何等的惊讶。
“我明白了,林安女士。”马可的声音里多了敬佩,
“感谢您的坦诚。我们会尽快与您联系。请您保重。”
挂掉电话,我紧绷的身体才终于松弛下来。
希望的火苗,在废墟之中,重新被点燃了。
罗西先生的橄榄枝,不仅仅是一份可能的工作机会,更是对我专业价值的最高背书。
它证明了,真正的能力,是任何污蔑和打压都无法掩盖的。
我重新坐到电脑前,删掉了那份空白的简历。
我的战场,已经不在招聘网站上了。
4
在我等待罗马消息的这两天,李总和王倩正沉浸在一种虚假的胜利喜悦中。
这些消息,是我在公司里唯一没有拉黑的一个老实同事,小张,悄悄发给我的。
他说他看不惯那两人的嘴脸。
据小张说,罗西先生中断会议后,李总立刻召开了部门紧急会议。
会上,他唾沫横飞地将所有的责任都推到了我的头上,
把我描绘成一个情绪失控、毫无职业道德的疯子。
他宣称,公司开除我,是“及时止损”的英明决策。
而王倩,则被他塑造成了临危受命、力挽狂澜的英雄。
王倩非常配合地表演了一出好戏。
她当着所有人的面,用她那半生不熟的意大利语给罗西先生的助理写邮件、打电话,
虽然对方一个都没回复。
但她那种“努力沟通”的姿态,成功地迷惑了部门里不明真相的同事。
她正式搬到了我原来的座位上,那是一个靠窗的、视野最好的位置。
她耀武扬威地指挥着别人,把我的东西清理得一二净,
仿佛要抹去我存在过的一切痕迹。
她甚至在茶水间里,跟人高声谈论着即将由她主导的欧洲市场拓展计划,
好像罗西先生这个最大的客户已经是她的囊中之物。
“搞砸了又怎么样?”
这是小张听到的,王倩对另一个同事说的话,
“那么大的公司,难道还会因为一个翻译就放弃吗?他们最终还是要回来求我们的。”